СВОЄРІДНІСТЬ ВИЯВУ ВІДДІЄСЛІВНОЇ АД’ЄКТИВАЦІЇ У ЛАТИНСЬКІЙ МОВІ
DOI:
https://doi.org/10.30890/2567-5273.2024-34-00-021Ключові слова:
verb, adjective, verbal adjectivation, morphological degree of adjectivation, transposition, transposeАнотація
Modern linguistic studies interpret the phenomena of transition between parts of speech in different ways. Features of the transposition of words in the Latin language have still not been sufficiently studied. The research aims to trace the originality ofMetrics
Посилання
Bally, Sh. 1955, General linguistics and issues of the French language. [Translation from the third French edition by E.V. and T.V. Wentzel]. Moscow: Foreign Literature Publishing House. P. 131.
Dobosevych, U. 2012, “Criteria and techniques for determining the part-language status of morphological transposes”. Bulletin of Lviv University. Philological series. Issue 57. P. 37-47. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vlnu_fil_2012_57_7
Georges, Heinrich 2013, DER NEUE GEORGES: Ausführliches Handwörterbuch Lateinisch-Deutsch (in 2 Bänden): Hrsg. von Thomas Baier, bearbeitet von Tobias Dänzer Hardcover. Auf der Grundlage der 8, verbesserten und vermehrten von Heinrich Georges. Hannover und Leipzig. 1913, neu bearbeitet 2013. Die Neuausgabe wurde gefördert durch den Wilhelm-Weischedel-Fonds der WBG.
Klymenko, N.F. 2004, Conversion / Ukrainian language: Encyclopedia. U.S. Ed.: Rusanivskyi V.M., Taranenko O.O., M.P. Ziabluk et al. Kyiv, 2004. Р. 266.
Kovbasko, Yu. H. 2021,. Functional Transposition in the English Language of the 9th - 21st century. Manuscript. Р. 42-43.
Kuryłowicz, Jerzy 1962, “Essays on linguistics”. Moscow: Foreign Literature Publishing House. Р. 44.
Melnyk, I.A. 2015, “Transpositional grammar of the Ukrainian verb: Manuscript”. Lutsk : Nadstyria. Р. 20.
Petrova, H. V. 2010, Latin-Ukrainian word-formation dictionary: 20,000 words. Ternopil : Navchalna knyha – Bohdan, mainovi prava.
Shvedov, S. A. 2004, “Word Formation in Latin: A Textbook for Students of the Department of Classical Philological Universities”. Kharkov: KhNU named after V. N. Karazin. Р. 90.
Vykhovanets, Ivan & Horodens'ka, Kateryna 2004, “Theoretical Morphology of the Ukrainian Language”. Kyiv: Pul'sary. Print. Р. 143.
Vyhovanets, I.R. 2007, Transposition. Rusanivskyi, V.M., Taranenko, O.O. (Ed.) [et al.] Ukrainian language. Encyclopedia (third edition). Kyiv: Ukrainian encyclopedia named after M.P. Bazhan. pp. 692-693.
Yaroshevych, I.A. 2021, “Transposition as a source of replenishment of the Ukrainian linguistic terminology system”. Terminological Bulletin: Collection of Scientific Papers. Kyiv: Dmytro Burago Publishing House. Vol.66. Р. 225. URL: https://ir.kneu.edu.ua:443/handle/2010/39996
Zagnitko, A. 2020, Modern linguistic dictionary. Vinnytsia : TVORY. X. Р. 823.
Zhele, A. 2017, “Partial transposition as an example of grammar in a dictionary (using the example of the Slovenian language”. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. Warsaw : Institute of Slavic Studies. Polish Academy of Sciences. №52. 242-263. DOI: 10.11649/sfps.2017.013
Zvonska, L.L. & Koroleva, N.V., Lazer-Pankiv O.V. and others 2017, Encyclopedic dictionary of classical languages; under the editorship L. L. Zvonska. 2-he vyd. vypr. i dopov. Kyiv : VPTs «Kyivskyi universytet». Р. 387.
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Автори
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.