ФРЕЙМВОРК ЕФЕКТИВНОГО ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТІВ

Автор(и)

  • Лоліта Воробйова Навчально-науковий інститут економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського Криворізького національного університету https://orcid.org/0000-0002-1001-1016
  • Маргарита Мажара Навчально-науковий інститут економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського Криворізького національного університету

DOI:

https://doi.org/10.30890/2567-5273.2025-37-03-042

Ключові слова:

переклад, науково-технічні тексти, фреймворк ефективності

Анотація

В статті розглядається фреймворк ефективності при перекладі науково-технічних текстів, що включає дев’ять ключових аспектів, які сприяють досягненню читабельності, точності, адекватності перекладу, зрозумілості, відповідності, однозначності термінології.

Посилання

Гаргаун В. В., Вінниченко М. Ю. Основні труднощі сучасного перекладу науково-технічної літератури. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2018. № 37. Том 4. С. 138–140.

Кабаченко І. Л., Хуртак І. В. Особливості перекладу тексту науково-технічного стилю. Science and Education in Progress: Proceedings of the 1st International Scientific and Practical Conference (October 26–28, 2022). Dublin, Ireland. С. 177–184.

Москалюк О. В. Специфіка перекладу науково-технічних текстів та особливості їх сприйняття. Закарпатські філологічні студії. Вип. 14. Том 2. С. 103–107.

Kaku, M. (2011). The Physics of the Future. URL:www.youtube.com/watch?v=K_Hmchz9JBs

References:

Gargaun V.V., Vinnychenko M.Yu. Osnovni trudnoshchi sychasnoho perekladu naukkovo-technichnoii literatury [The main difficulties of modern translation of scientific and technical literature]. Scientific Bulletin of the International Humanitarian University. Philology. 2018. № 37. Vol. 4. pp. 138-140.

Kabachenko I.L., Khurtak I.V. Osoblyvosti perekladu tekstu naukovo-tekhnichnoho stylyu [Features of translation of the text of scientific and technical style]. Science and Education in Progress: Proceedings of the 1st International Scientific and Practical Conference (October 26-28, 2022). Dublin, Ireland. pp. 177-184.

Moskalyuk O.V. Spetsyfika perekladu naukovo-tekhnichnyh tekstiv ta osoblyvosti iikh spryiniattia [Specificity of translation of scientific and technical texts and peculiarities of their perception]. Transcarpathian philological studies. Issue 14. Vol. 2. pp. 103-107.

Kaku, M. (2011). The Physics of the Future. URL:www.youtube.com/watch?v=K_Hmchz9JBs

Опубліковано

2025-02-28

Як цитувати

Воробйова, Л., & Мажара, М. (2025). ФРЕЙМВОРК ЕФЕКТИВНОГО ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТІВ. Modern Engineering and Innovative Technologies, 3(37-03), 158–164. https://doi.org/10.30890/2567-5273.2025-37-03-042

Номер

Розділ

Статті