ПРОБЛЕМА ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ ПРИ НАВЧАННІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ

Автор(и)

  • Наталя Рибалка Донецкий национальный университет экономики и торговли имени Михайла Туган-Барановского https://orcid.org/0000-0003-3804-6875

DOI:

https://doi.org/10.30890/2567-5273.2024-31-00-067

Ключові слова:

інтерференція, інтерферентні помилки, англійська мова, німецька мова, білінгвізм.

Анотація

У статті розглядаються випадки інтерференції у мовленні студентів, які вивчають німецьку мову як другу іноземну після англійської. У фокусі уваги — взаємодія трьох мов — української, англійської та німецької, які інтерферують між собою у процесі оволодінн

Metrics

Metrics Loading ...

Посилання

Вайнрайх У. Язикові контакти. Київ : Вища школа, 1979. 263 с.

Ternes, E. Probleme der kontrastiven Phonetik. Forum phoneticum, Bd. 13. Hamburg: Buske Verlag, 1976. S. 126.

Wandruszka M. Die Mehrsprachigkeit der Menschen. R. Piper & Co. Verlag, München, 1979, 357 S.

References:

Weinreich, U. (1979). Yazykovi kontakty [Language contacts]. Kyiv: Higher School, 263p. (in Ukrainian)

Ternes, E. (1976). Probleme der kontrastiven Phonetik. Forum phoneticum, Bd. 13. Hamburg: Buske Verlag, S. 126. (in German)

Wandruszka, M. (1979). Die Mehrsprachigkeit der Menschen. R. Piper & Co. Verlag. München, 357 S. (in German)

Опубліковано

2024-02-28

Як цитувати

Рибалка, Н. (2024). ПРОБЛЕМА ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ ПРИ НАВЧАННІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ. Modern Engineering and Innovative Technologies, 4(31-04), 134–139. https://doi.org/10.30890/2567-5273.2024-31-00-067

Номер

Розділ

Статті

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають